-
1 резко говорить
advgener. (iem.) een vuile mond geven (с кем-л.) -
2 говорить резко
vgener. (кому-л., что-л.) (iem., iets) in het oor bijten -
3 give the edge of one's tongue to someone
Новый англо-русский словарь > give the edge of one's tongue to someone
-
4 speak with asperity
-
5 speak with asperity
-
6 jerkmoq
резко говорить, резко отвечать -
7 rap
̈ɪræp I
1. сущ.
1) а) легкий удар;
стук There was a series of raps on the window. ≈ Послышалось несколько постукиваний в окно. Syn: blow б) перен. выговор, замечание I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time. ≈ Я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя.
2) амер.;
сл. наказание;
обвинение;
приговор to take the rap ≈ нести наказание to beat the rap ≈ избежать наказания bad, bum rap ≈ подстроенное обвинение He was sent to prison on a murder rap. ≈ Его бросили в тюрьму за убийство. Syn: accusation, charge
3) амер.;
сл. реакция( на что-л.), отзыв( о чем-л.) The new show got a bad rap in all the papers. ≈ Все газеты дали плохие отзывы о новом шоу.
2. гл.
1) резко ударять;
стучать (at, on) to rap out a message ≈ выстукивать сообщение There's someone rapping at the door. ≈ Кто-то барабанит нам в дверь.
2) резко говорить, выкрикивать;
испустить крик( обыкн. rap out) The officer rapped out an order, and all the soldiers raised their guns. ≈ Офицер гаркнул приказ и все солдаты подняли винтовки.
3) амер.;
сл. ругать, критиковать, извергать ругательства to rap knuckles ≈ давать нагоняй Judge rapped police. ≈ Судья понес полицию. ∙ rap with II сущ.
1) ист. мелкая обесцененная монета( в Ирландии в XVIII в.)
2) перен. очень маленькое количество чего-л. She doesn't care a rap for what her father says. ≈ Ей совершенно все равно, то говорит ее отец.
3) перен. никчемный человек Syn: good-for-nothing ∙ not a rap ≈ ни гроша III
1. сущ.;
муз. рэп (музыкальный стиль, при котором слова ритмично скороговоркой произносятся под музыку)
2. гл.;
муз. исполнять что-л. в стиле рэп They were rapping about powerful black women. ≈ Они пели рэп о могучих черных женщинах. легкий удар - to get a * over /on/ the knuckles /the fingers/ получить удар по рукам (негромкий) стук - there was a * on the window в окно кто-то постучал (сленг) наказание;
приговор;
срок - to beat the * избежать наказания;
уйти от правосудия - to take the * получить срок, попасть за решетку (разговорное) выговор;
взыскание( австралийское) (сленг) похвала - to give smb. a * похвалить кого-л.;
погладить по головке рэп (речитатив под музыку в стиле рок-н-ролла;
тж. * music) слегка ударять - to * smb.'s knuckles /smb.'s fingers/, to * smb. over the knuckles /over the fingers/ дать кому-л. по рукам - some students were *ped on the knuckles for not submitting their papers on time некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы - the chairman *ped the table председатель ударил по столу молотком - the chairman *ped the meeting to order председатель открыл собрание( постучав по столу) стучать, постукивать - to * at a door постучать в дверь - he *ped on the table он барабанил пальцами по столу выстукивать( сигналы) резко говорить;
выкрикивать браниться, ругаться( сленг) арестовать;
посадить( в тюрьму) обколачивать (модель и т. п.) (ирландское) (историческое) обесцененная или фальшивая монета безделица;
капелька;
чуточка - it isn't worth a * гроша ломаного не стоит - I don't care a * мне наплевать( текстильное) пасма, моток пряжи( устаревшее) уносить, захватывать - to * and rend захватить и разграбить( устаревшее) захватывать, охватывать( о чувстве) (американизм) (просторечие) (откровенная) беседа;
разговор по душам;
обсуждение - to get into a * with smb. разговориться с кем-л. (американизм) (просторечие) разговаривать откровенно;
говорить по душам;
вместе потолковать( о чем-л.) (американизм) (просторечие) сочувствовать;
сопереживать;
понимать( кого-л., чьи-л. трудности, неудачи и т. п.) to get (to give) a ~ over (или on) the knuckles получить (сделать) выговор, замечание to get (to give) a ~ over (или on) the knuckles получить (дать) по рукам I don't care a ~ мне на это наплевать;
it does not matter a rap это не имеет никакого значения I don't care a ~ мне на это наплевать;
it does not matter a rap это не имеет никакого значения ~ ист. мелкая обесцененная монета (в Ирландии в XVIII в.) ;
not a rap = ни гроша rap легкий удар ~ ист. мелкая обесцененная монета (в Ирландии в XVIII в.) ;
not a rap = ни гроша ~ моток пряжи в 120 ярдов ~ разг. ответственность( за проступок) ;
наказание;
to take the rap (for smth.) получить выговор( за что-л.) ~ амер. sl. отчитать ~ резко отвечать( обыкн. rap out) ~ слегка ударять ~ стук;
a rap on the window негромкий стук в окно ~ стучать (at, on) ~ стук;
a rap on the window негромкий стук в окно ~ out выкрикнуть, испустить крик;
to rap out an oath выругаться ~ out выстукивать (о духах на спиритическом сеансе и т. п.) ;
to rap out a message выстукивать сообщение ~ out выстукивать (о духах на спиритическом сеансе и т. п.) ;
to rap out a message выстукивать сообщение ~ out выкрикнуть, испустить крик;
to rap out an oath выругаться ~ разг. ответственность (за проступок) ;
наказание;
to take the rap (for smth.) получить выговор (за что-л.) -
8 rap
I1. noun1) легкий удар; to get (to give) a rap over (или on)the knucklesа) получить (дать) по рукам;б) получить (сделать) выговор, замечание2) стук; а rap on the window негромкий стук в окно3) collocation ответственность (за проступок); наказание; to take the rap for smth. получить выговор за что-л.Syn:blow2. verb1) слегка ударять2) стучать (at, on)3) резко отвечать (обыкн. rap out)4) amer. slang отчитатьrap outIInoun hist.мелкая обесцененная монета (в Ирландии в XVIII в.)not a rap = ни гроша; I don't care a rap мне на это наплеватьit does not matter a rap это не имеет никакого значенияIIInounмоток пряжи в 120 ярдов* * *1 (n) взыскание; выговор; легкий удар; наказание; похвала; приговор; рэп; слегка ударять; срок2 (v) стучать* * *а) легкий удар; стук б) выговор, замечание* * *[ ræp] n. легкий удар, легкий стук; наказание, ответственность; рэп; мелкая обесцененная монета, беседа, разговор v. слегка ударять, стучать, делать рэп, резко говорить, критиковать* * *бранитьвыкрикиватьвыстукиватьзамечаниенаказаниеобколачиватьпостукатьпостучатьрэпстукстукатьстучать* * *I 1. сущ. 1) а) легкий удар б) перен. выговор 2) амер.; сленг наказание 3) амер.; сленг реакция (на что-л.), отзыв (о чем-л.) 2. гл. 1) резко ударять; стучать (at, on - по чему-л.) 2) резко говорить, выкрикивать; испустить крик (обыкн. rap out) 3) амер.; сленг ругать, критиковать, извергать ругательства II сущ. 1) ист. мелкая обесцененная монета (в Ирландии в XVIII в.) 2) перен. очень маленькое количество чего-л. 3) перен. никчемный человек III 1. сущ.; муз. рэп 2. гл.; муз. исполнять что-л. в стиле рэп -
9 jangle
['dʒæŋg(ə)l]1) Общая лексика: бренчать, гам, говорить громко, говорить резко, гул, звон (колоколов), издавать резкие звуки, издавать резкие, нестройные звуки, нестройно звучать, нестройный звон колоколов, нестройный шум голосов, перезвон колоколов, пререкания, раздражать, расстраивать, расстроить, резкий звук, резко говорить, слитый шум голосов, спорить, шум, шуметь, шумно говорить, шумно спорить2) Устаревшее слово: пререкаться, спор, ссора3) Британский английский: болтать, разговаривать4) Архаизм: браниться -
10 scharf
1. adj1) острый (о ноже и т. п.)eine scharfe Zunge — перен. острый язык2) резкий; чёткий, ясный, отчётливыйeine scharfe Bügelfalte — хорошо отутюженная складка брюкeine scharfe Grenze ziehen — провести чёткую границуeine scharfe Kurve — крутой поворот3) сильный, резкий, пронизывающий (о ветре и т. п.); пронзительный (о голосе и т. п.)scharfe Luft — холодный воздухscharfer Essig — крепкий уксусeine scharfe Sache — разг. пикантный рассказ; пикантный случай5) острый, тонкий (напр., о слухе); зоркий, проницательный6) воен.eine scharfe Patrone — боевой патронein scharfer Schuß — меткий выстрел; выстрел боевым патрономscharfe Sprengung — действительный взрывscharf machen — приводить в окончательно снаряжённый вид, вставлять взрыватель; ставить ( оружие) на боевой взвод7) сильный, радикальныйscharfen Widerstand leisten — оказывать сильное сопротивление8) быстрый, резвый9) строгийein scharfer Vorgesetzter — строгий ( требовательный) начальник10) резкий, решительный, категорическийein scharfer Protest — решительный протестeine scharfe Sprache gegen j-n gebrauchen — резко говорить с кем-л.••auf j-n, auf etw. (A) scharf sein — очень интересоваться кем-л., чем-л.; разг. жаждать, страстно хотеть ( желать) чего-л.; зариться на что-л.scharf hinter j-m her sein — настойчиво преследовать кого-л.scharf hinter einer Sache (D) her sein — усердно заниматься каким-л. делом2. adv1) остро (наточить и т. п.)2) точно, чётко, ясно; пристально, внимательноj-n scharf bewachen — зорко охранять кого-л.j-n, etw. scharf ins Auge fassen — пристально ( внимательно) рассматривать кого-л., что-л., в упор смотреть на кого-л., на что-л.scharf nachdenken — основательно подумать3) резкий (напр., о свете); яркийscharf einstellen — фото наводить на резкость4) решительно; резко; энергичноj-n scharf anfassen — резко обходиться с кем-л.; атаковать кого-л., наскакивать на кого-л.scharf durchgreifen — принять решительные мерыden Wagen scharf herumreißen — резко повернуть (авто)машинуes ging dort scharf her — дело там было жаркое5) быстро6)j-n scharf haben — разг. ненавидеть кого-л. -
11 kurz
1. ( comp kürzer, superl kürzest) adj1) короткийetw. kürzer machen — укоротить что-л.2) короткий, краткий, непродолжительныйein kurzer Blick — беглый взглядein kurzer Laut — краткий звук••etw. kurz und klein schlagen( hauen) — разбить вдребезги, перебить что-л.den kürz(e)ren ziehen — остаться в проигрышеkurze Haare sind bald gekämmt — погов. короткие волосы недолго причесать ( здесь дела немного)2. adv1) короткоzu kurz schießen — промахнуться (тж. перен.)mit etw. (D) zu kurz kommen — разг. терпеть недостаток в чём-л.2) кратко, вкратцеsich kurz fassen — говорить кратко ( сжато), изложить в немногих словахfasse dich kurz! — будь краток!, короче! ( в разговоре)es kurz mit etw. (D) machen — быстро разделаться с чем-л.mach's kurz!, mach die Sache kurz! — не тяни!, не теряй времени!3) быстро, резкоj-n kurz abfertigen( abtun) — быстро разделаться с кем-л.; быстро отделаться от кого-л.; отшить кого-л.; оборвать кого-л.etw. kurz abschneiden — категорически опровергнуть что-л.kurz angerannt — с маху, не раздумываяkurz entschlossen — быстро, решительно, не долго думая4) скоро, недолгоkurz nach etw. (D) — вскоре после чего-л.kurz vor etw. (D) — незадолго до чего-л.binnen kurzem, in kurzem — в скором времени3. mod advkurz (und gut) — короче говоря, (одним) словом••kurz und schmerzlos! — разг. быстрее!, без церемоний!über kurz oder lang — рано или поздно; долго ли, коротко лиkurzangebunden sein — разг. сухо( резко) говорить с кем-л. -
12 התריסו
התריסוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִתרִיס [לְהַתרִיס, מַ-, יַ-]1.протестовать, возмущаться 2.резко говорить, вступить в перепалку————————התריסוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִתרִיס [לְהַתרִיס, מַ-, יַ-]1.протестовать, возмущаться 2.резко говорить, вступить в перепалку -
13 een vuile mond geven
обругать; резко говорить* * *гл.общ. (iem.) обругать (кого-л.), (iem.) резко говорить (с кем-л.) -
14 сячы
lat. sechie; secheрубить, сечь, хлестать; резко говорить* * *1) рубить ( разрубать на части);2) рубить (подсекая, валить);3) сечь ( обтёсывать);4) хлестать, сечь;5) перан. резко говорить -
15 rap
-
16 rap
I1. [ræp] n1. лёгкий ударto get [to give smb.] a rap over /on/ the knuckles /the fingers/ - получить [дать кому-л.] по рукам
2. (негромкий) стук3. сл. наказание; приговор; срокto beat the rap - избежать наказания; уйти от правосудия
to take the rap - получить срок, попасть за решётку
4. разг. выговор; взыскание5. австрал. сл. похвалаto give smb. a rap - похвалить кого-л.; ≅ погладить по головке
6. рэп ( речитатив под музыку в стиле рок-н-ролла; тж. rap music)2. [ræp] v1. 1) слегка ударятьto rap smb.'s knuckles /smb.'s fingers/, to rap smb. over the knuckles /over the fingers/ - дать кому-л. по рукам
some students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on time - некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы
2) стучать, постукивать3) выстукивать ( сигналы)2. резко говорить; выкрикивать3. браниться, ругаться4. сл. арестовать; посадить (в тюрьму)5. метал. обколачивать (модель и т. п.)II [ræp] n2. безделица; капелька; чуточкаII [ræp] n текст.пасма, моток пряжиIV [ræp] v (rapped [-{ræp}t], rapt) арх.1. уносить, захватывать2. захватывать, охватывать ( о чувстве)V1. [ræp] n амер. прост.(откровенная) беседа; разговор по душам; обсуждениеto get into a rap with smb. - разговориться с кем-л.
2. [ræp] v амер. прост.1. разговаривать откровенно; говорить по душам; вместе потолковать (о чём-л.)2. сочувствовать; сопереживать; понимать (кого-л., чьи-л. трудности, неудачи и т. п.) -
17 heftig
1. adj1) сильный; ожесточённыйheftiger Meinungsstreit — бурное объяснение, горячий ( жаркий, ожесточённый) спорich habe heftiges Reißen im Arm — у меня сильно ломит рукуauf heftigen Widerstand stoßen — натолкнуться на упорное ( ожесточённое) сопротивление2) резкий3) вспыльчивыйer wird leicht heftig — он очень вспыльчив2. adv1) сильноetw. heftig empfinden — сильно ( горячо) переживать что-л.2) резко, ожесточённоj-n heftig angehen — непосредственно касаться ( затрагивать) кого-л.j-n heftig ansprechen — резко говорить с кем-л.; порицать, бранить кого-л. -
18 rap
[ræp]легкий удар; стуквыговор, замечаниенаказание; обвинение; приговорреакция, отзыврезко ударять; стучатьрезко говорить, выкрикивать; испустить крикругать, критиковать, извергать ругательствамелкая обесцененная монетаникчемный человекрэпАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rap
-
19 parlar asciutto
сущ.общ. говорить резко, говорить сухо -
20 jangle
См. также в других словарях:
Говорить с рохла — Олон. Резко, грубо говорить с кем л. СРНГ 35, 207 … Большой словарь русских поговорок
крупно говорить — (иноск.) бранно, резко; спорить (крупные, грубые слова употреблять) Ср. Крупный разговор (посчитались!) Ср. Я, вспыхнув, говорил тебе немного крупно: Потешил языка бранчивую свербежь. А.С. Пушкин. 2 е послание к Аристарху … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ядовито говорить(улыбаться) — (иноск.) злобно, резко, едко, насмешливо Ср. Ядовитый слог едкий. Ср. Ядовито говорилось в заключение, что произведение с таким мировым значением, как Вильгельм Телль, находится у нас и поныне под строжайшим запретом (о либеральном профессоре). Б … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Германия — I союз государств или союзное государство [Мы не останавливаемся решительно ни на одном из этих терминов (Staatenbund. Bundesstaat), потому что Герм. империя, как будет объяснено ниже не подходит вполне ни под тот, ни под другой] в средней Европе … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
крича́ть — чу, чишь; прич. наст. кричащий; несов. 1. Издавать крик (в 1 знач.). Кричать от боли. □ Когда она плясала свой народный танец, зрители, бывало, топали и кричали от восторга. Тургенев, Переписка. || Громко плакать (о грудном ребенке). [Катерина] в … Малый академический словарь
Германия (дополнение к статье) — или Германская империя (Deutschland, Deutsches Reich) в настоящее время состоит из 22 конституционных государств, 3 вольных городов и 1 имперской страны. Площадь и население. Г., не считая колоний, занимает 540743 кв. км, с 56367178 жителями (по… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
глаголати — образно (о знаменах) шуметь на ветру или перен. сигнализировать (1): ...земля тутнетъ, рѣкы мутно текуть, пороси поля прикрываютъ; стязи глаголютъ: Половци идуть от Дона, и отъ моря, и отъ всѣхъ странъ, Рускыя плъкы оступиша. 12 13. 1. Говорить.… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Кричать — I несов. перех. и неперех. 1. неперех. Издавать крик 1.. отт. Издавать громкие звуки (о животных и человеке, подражающем им). 2. Громко говорить, громко сообщать что либо. 3. разг. перех. Звать кого либо громким голосом. 4. неперех. Громко и… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
КРИЧАТЬ — КРИЧАТЬ, чу, чишь; несовер. 1. Издавать крик. К. от боли. 2. Говорить слишком громко. Не кричи, говори спокойно. 3. на кого (что). Бранить кого н., резко говорить с кем н. К. на озорника. 4. о ком (чём). Много и подробно обсуждать что н.… … Толковый словарь Ожегова
НАВАСТРИВАТЬ — НАВАСТРИВАТЬ, навострять или наострять; навострить или наострить что, точить, натачивать лезвие, острие. Наострить кулаки, приготовиться к драке. Наострить на кого когти, зубы, грозить, угрожать. Наострить уши, внимательно вслушиваться. Наострить … Толковый словарь Даля
РУБИТЬ — РУБИТЬ, рубнуть, рубливать; южн. и зап. рубать что, резать с размаху, тесать, сечь; ударяя острием, делить на части. Рубить дрова, разрубать и колоть. Рубить дерево, срубить. Рубить капусту, крошить. Рубить неприятеля, поражать саблей, шашкой,… … Толковый словарь Даля